(April 17 - IR35 intermediaries compliant - all staff presented to you are PAYE)

Access to Work AtW - Deaf Umbrella

British Sign Language (BSL) Interpreter


A British Sign Language Interpreter must have BSL level 6 language qualification and interpreting qualification, they interpret the language of delivery, giving real time access, into another language accessible to the deaf person. They may choose to register with National Register of Communication Professionals working with Deaf and Deafblind People (NRCPD) a voluntary regulator and wear a Yellow Badge.  Or belong to the Association of Sign Language Interpreters (ASLI) they maintain and improve standards within the profession.  Or they may choose to join Visual Language Professionals (VLP) a support network for interpreters.  Most interpreters join all three as each provides support to their profession. 


Communication Support Worker (CSW)


Will hold a minimum BSL qualification at level 3 and be a qualified Communication Support Worker. They will be able to translate sign into voice and vice versa. They are trained to work within an educational setting to support students and tutors understanding of how deafness affects learning and support by providing coping strategies that help support the student’s independence. Many have subject specific knowledge.  Adept is the voice of CSW’s. (SIGNED VIDEO)


Apprentice Communication Support Worker4


Will hold a minimum BSL qualification at level 3 and will be on a recognised CSW training course at an academic level 3 or 4. They will be learning whilst at work. They will cover preparation and planning for classroom activities, exam strategies, glossary building, record keeping, access to English, inclusive support and supporting variety to name a few modules of the training. They are fully mentored and monitored whilst on this work-based learning course. (SIGNED VIDEO)


Specialist Access & Learning Facilitators


This is an umbrella term for a variety of roles enabling Deaf students access to education. These roles demand advanced specialist skills and training to address specific access issues. (SIGNED VIDEO)


Teacher Of the Deaf (TOD)


A Teacher of the Deaf (TOD) will hold a minimum of Level 2 BSL and is a qualified teacher, who is additionally qualified specifically to teach the deaf. They provide support to the deaf, their parents and family as appropriate, and to other professionals who are involved with a student’s education.  BATOD is the voice of TOD’s. (SIGNED VIDEO)


Electronic Notetaker


Qualified Electronic Notetakers hold OCN qualification in electronic note taking at level 3, have the ability to touch type to a minimum 60 wpm, have excellent spelling and punctuation and a depth of knowledge and understanding of notetaking for disabled students. An Electronic Notetaker may provide communication support for deaf people who are comfortable reading English at high speed. (SIGNED VIDEO)


Exam Invigilators


Will ensure that the examination is conducted according to the current guidelines for conducting examinations. Invigilators are needed to:

  • ensure all candidates have an equal opportunity to demonstrate their abilities;

  • ensure the security of the examination before, during and after the examination;

  • prevent possible candidate malpractice;

  • prevent possible administrative failures.

This is particularly important where BSL is a feature of the exams process. (SIGNED VIDEO)



Is a hearing person trained to repeat a speaker’s message to lipreaders accurately, without using their voice. They produce clearly the shape of words, the flow, rhythm and phrasing of natural speech and repeat the stress as used by the speaker. The lipspeaker also uses facial expression, natural gesture and fingerspelling (if requested) to aid the lipreader’s understanding. A lipspeaker may be asked to use their voice thus enabling the lipreader to benefit from any residual hearing. (SIGNED VIDEO)


Speech to Text Reporter


Speech-to-text reporters (AVSTTR) help people who are deaf to access audio information via a laptop or large screen. The reporter types a verbatim (word for word) account of what is being said and the information appears on screen in real time for users to read. (SIGNED VIDEO)


Deaf Awareness Training


Deaf Umbrella puts together bespoke & specific training packages for each recipient.  Each Deaf Awareness Training session is very interactive, ensuring that at the end of the training session course delegates will be confident and professional in their future interaction with Deaf people and have an understanding of:

  • The physical environment

  • Technical equipment

  • Deaf culture and community

  • Interacting with a deaf person

  • Basic British Sign Language (BSL syntax & grammar)

  • Gesture & Expression



Deaf Relay Interpreters


Experienced Deaf people who work alongside BSL interpreters with users who are Deaf but not fluent in BSL. They adapt what the hearing interpreter is signing into a native variation of BSL for the client, together with the client’s response for the interpreter.


Bespoke BSL Training


Deaf Umbrella works with a professional BSL Tutor to offer introductory BSL training specially tailored to the needs of our clients. Courses can be arranged as a one off Introduction to Sign Language or booked in blocks of 6 or 8 weeks to give a more solid foundation for those who may wish to go on to further, certificated training.